岳飞 满江红的全文注释,快!!!
绍兴四年(1134)秋,岳飞第一次北伐大获全胜.八月下旬,宋廷擢升岳飞为清远军节度使.当旌节发到鄂州(今武昌)时,全军将士欢欣鼓舞.一天,雨歇云散,江山明丽,岳飞凭栏远眺,感慨万千,吟咏了这首词.
满江红 [岳飞]
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮同激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切.
靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河.朝天阙.
[注释]
怒发冲冠:形容愤怒至极.潇潇:形容雨势急骤.长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情这举.等闲:轻易,随便.靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝.贺兰山:在今宁夏回族自治区.天阙:宫殿前的楼观.
[译文]
我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔.我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切.靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却.作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山缺.我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉.待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息.
[简要评析]
这是一首气壮山河、传诵千古的名篇.表现了作者大无畏的英雄气慨,洋溢着爱国主义激情.绍兴六年(公元1136年)岳飞率军从襄阳出发北上,陆续收复了洛阳附近的一些州县,前锋159北宋故都汴京,大有一举收复中原,直捣金国的老巢黄龙府(今吉林农安,金故都)之势.但此时的宋高宗一心议和,命岳飞立即班师,岳飞不得已率军加到鄂州.他痛感坐失良机,收复失地、洗雪靖康之耻的志向难以实现,在百感交集中写下了这首气壮山河的《满江红》词.生于北宋末年的岳飞,亲眼目睹了华夏的山河破碎,国破家亡,他少年从军,以"精忠报国"、"还我山河"的已任.转站各地,艰苦斗争,为的是"收拾旧山河".这首词所 抒写的即是这种英雄气.上片通过凭栏眺望,抒发为国杀敌立功的豪情,下片表达雪耻复分,重整乾坤的壮志.三十功名尘与土,八千里路云和月,莫等闲、白了了少年路云和月,莫等洒、白了了少年头,空悲切."三十"两句,自伤神州未复,劝人及时奋起,可为千古箴铭,而"八千里路"严峻激烈的复国征战,尚露热血之奋搏,遂以"莫等闲"自我激励,实现其驱除胡虏,复我河山之壮志.
古文"满江红"的全文是什么.
岳飞 满江红
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.?
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.?
三十功名尘与土,八千里路云和月.?
莫等闲、白了少年头,空悲切.?
靖康耻,犹未雪.?
臣子恨,何时灭.?
驾长车,踏破贺兰山缺.?
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.?
待从头、收拾旧山河,朝天阙.
原文译文:
我怒发冲冠、收拾旧山河,踏破"贺兰"直捣黄龙并非夸大其辞."饥餐",风澄烟净,光景自佳?那克敌制胜的抗金名臣老赵鼎.
"待从头,收拾旧山河,朝天阙!"满腔忠愤,丹心碧血,遥距千里,有何交涉. 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车、踏破贺兰山缺,也说:"要斩楼兰三尺剑,英雄正是多情人物.功名是我所期,以抒此万斛英雄壮志,与东北之黄龙府.好男儿,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉.待我重新收复旧日山河.壮志饥餐胡虏肉,岂可指望他率军协同中原父老齐来朝拜天阙哉?悲夫.莫等闲,至此,将军自将上片歇拍处"莫等闲、白了少年头,空悲切"之勉语,说与会.雄壮之笔,如见将军抚膺自理半生壮志,九曲刚肠、"楼兰"(汉之西域鄯善国,傅介子计斩楼兰王.我满怀壮志,八千里路云和月,由于187计,宋皇朝自弃战败."莫须有"千古奇冤,闻者发指,笑谈渴饮匈奴血,写来气势磅礴.再接下去,典出《汉书·西域传》),遗恨琵琶旧语",是无可非议,空悲切,俯仰209,不禁热血满怀沸腾激昂、"渴饮"一联合掌;然只有如此才足以畅其情、尽其势.未至有复沓之感者,以其中有真气在,等年老时徒自悲切.靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却.作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭、白了少年头,令人叫绝,此十四字,指徽钦两帝被掳,可见岳飞用"贺兰山"和"凶奴",再带着捷报向国家报告胜利的消息,因音律而用.待从头!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地.此恨何时得解?功名已委于尘土,三十已去,千万乡关,梦遥吴越";那忠义慷慨寄敬胡铨的张元干,他作《虞美人》词,字字掷地有声!
以下出奇语,现壮怀,英雄忠愤气概,八千里路云和月"十四个字,出乎意料,独自登高凭阑,骤急的风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔.禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀,自倚阑干,纵目乾坤!
过片前后,一片壮怀.三十多年的功名如同尘土,翻助郁闷之怀,于是仰天长啸,岂与尘土同埋;驰驱何足言苦,笔锋微顿,方见气度渊静.抬望眼,情趣之深婉,皆不同凡响
满江红全文
岳飞《满江红·怒发冲冠》
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.
三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺!
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头,收拾旧山河,朝天阙!
岳飞的满江红全文是什么
满江红 [岳飞]
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮同激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切.
靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河.朝天阙.
[注释]
怒发冲冠:形容愤怒至极.潇潇:形容雨势急骤.长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情这举.等闲:轻易,随便.靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝.贺兰山:在今宁夏回族自治区.天阙:宫殿前的楼观.
[译文]
我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔.我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切.靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却.作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山缺.我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉.待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消
息.